ما هي الترجمة الآلية ؟؟
الترجمة الآلية هي التحويل من لغة إلى لغة أخرى بواسطة أجهزة وبرامج الإلكترونية خاصة بهذا الغرض.
آتي ببعض الأمثلة لترجمة الآلية..
وهناك الفرق بين الترجمة الآلية والترجمة البشرية:
- الترجمة البشرية هي التي يمكنها إنتاج ترجمات دقيقة للغات المعقدة، ولكن لا يستطيع المترجمون الترجمة بسرعة شديدة.
- وأما الحاسوب يعني الترجمة الآلية سيتطيع القيام بعلية الترجمة بشكل أسرع وتكلفه أقل من المترجمين العاديين
- أن الترجمة البشرية تفوق في جودتها الترجمات الناتجة عن نظام الترجمة الآلية.
المميزات التي تتمتع بها الترجمة الآلية دون الترجمة البشرية:
- يشترك في الترجمة البشرية الإلمام بعدة لغات وعلوم تكون أساسية لإجادة الترجمة وتمكن منها.
- في حين، أن الترجمة الآلية بإمكان أي كان سواء المتخصص في الترجمة أو غيره الإستفادة منها والرقي بإنتاجه.
- تحسن الخدمات المقدمة للعملاء والموظفين بما يتلائم والأعمال التي يراد إنجازها.